Анатолий Исаченко вручил специальную премию облисполкома сорока талантливым молодым жителям Могилевщины
Специальную премию Могилевского областного исполнительного комитета в социальной сфере вручил сегодня сорока молодым людям региона председатель облисполкома Анатолий Исаченко. Торжественная церемония прошла в Музее Славы Могилевщины.


«В преддверии Дня Независимости Республики Беларусь мы собрались, чтобы отметить талантливых, целеустремленных молодых людей, кто своими знаниями и активностью формирует будущее молодежной среды. Отрадно, что такие ребята есть во всех сферах нашей жизни», – отметил Анатолий Исаченко. Он подчеркнул, что присуждение премии – это признание участия в укреплении потенциала Приднепровского края, достижения значимых результатов вследствие упорного труда: «Но успех измеряется не только личными заслугами, но и тем, какую пользу ты приносишь обществу. В основе всех ваших действий должно лежать искреннее желание сделать жизнь вокруг лучше, доказав, что вы являетесь настоящими патриотами и гражданами своей страны. Сегодняшняя премия – это не только оценка вашего труда, но и мощный стимул двигаться вперед. Особо хочу отметить, что поддержка молодежи в нашей стране – это не разовая акция, а стратегический приоритет. Государство прилагает все усилия, чтобы вы могли успешно реализовывать свои идеи, создавать семьи и с уверенностью смотреть в завтрашний день», – подчеркнул глава региона, поздравив ребят с получением почетных наград, и пожелал дальнейшего развития и успехов.

Своими впечатлениями от мероприятия поделилась одна из участниц Татьяна Боровая, которая работает преподавателем в Могилевском институте МВД: «Для меня было неожиданно стать лауреатом. У нас в Могилеве достаточно много талантов в разных сферах, конкуренция высокая. Конечно, очень приятно, очень значимо получить из рук губернатора диплом, цветы. И находиться в такой атмосфере, где тебя окружают прекрасные, замечательные люди, которые двигаются вперед, достигают своих целей и не останавливаются на этом». Татьяна отметила, что как бывшей профессиональной спортсменке, ей есть о чем рассказать и с чем сравнивать: «У нас очень хорошо развито направление спорта. Большой выбор различных секций, спортивных площадок. И в других направлениях, без сомнений, также. Много внимания уделяется получению образования на всех уровнях. То есть молодежи предоставляется все – только бери и делай. Поэтому спасибо большое нашему государству за эти возможности».

Еще один лауреат Игорь Терентьев, доцент кафедры археологии, истории Беларуси и специальных исторических дисциплин Могилевского государственного университета имени А.А.Кулешова, кандидат исторических наук, рассказал, что ему очень приятно доверие коллектива, выдвинувшего его на получение столь высокой награды. «Все получилось, поэтому эмоции от торжества – только положительные. Такие мероприятия заряжают позитивом, энергией, приятными эмоциями, – подчеркнул он. И подчеркнул, что в достижении успехов немаловажную роль играет окружающая атмосфера: «У нас хороший коллектив, хороший мой научный руководитель. Все вместе это и дало именно тот результат, который я сейчас имею. Да, это был очень долгий процесс, много работы, упорство и прекрасные люди рядом, которые помогали мне на моем пути».

Рассказала о своих достижениях и спортсмен–инструктор национальной команды Беларуси по борьбе вольной Республиканского центра «Стайки», могилевчанка Марта Гетманова, которой сегодня также была вручена награда: «Занимаюсь борьбой с 13 лет – уже седьмой год. Мне нравится разнообразие этого вида спорта. Я являюсь бронзовым призером чемпионата мира среди юниоров, четырехкратной призеркой чемпионата Европы до двадцати лет и двадцати трех лет. Это не первая моя такая награда. Совсем недавно, в честь 35–летия Национального олимпийского комитета, я была номинирована в топ–35 спортсменов до двадцати одного года и тоже получала подобную премию. Очень рада, что получила ее и сейчас. Это приятно, я благодарна за возможность быть здесь».
Для участников встречи в этот день были организованы концертная и экскурсионная программы.

Юлия Таранова, фото Галины Гаврилович
Переводчик